七日夜女歌·其一
佚名〔未知〕
三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。
译文及注释
译文
牛郎和织女被银河阻隔,二人分别的时间这么漫长,织女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相会一次,两人见面之后,又是多么的欢心啊。假如织女能够驾着鸾车在天空中飞行,每天晚上都能飞过银河,那该多好啊。
注释
三春、九秋:形容时间非常漫长。期:会面之期。
驾鸾:织女驾鸾在天空中飞行。长河:银河。
简析
《七日夜女歌·其一》是一首五言绝句。诗的首句写牛郎织女在每年春天因天河相隔而被迫分离;次句写其在秋天才相会,见面的时候该是何等欢欣喜悦啊;后两句是假想,如果织女每天能乘鸾,那便能与牛郎夜夜相会。这首诗写牛郎织女的故事,表现出诗人对他们重逢的喜悦和祝福,也寄托人们对忠贞爱情的向往与歌颂。
艳歌何尝行
佚名〔未知〕
飞来双白鹄,乃从西北来。
十十将五五,罗列行不齐。
忽然卒疲病,不能飞相随。
五里一返顾,六里一徘徊。
吾欲衔汝去,口噤不能开。
吾欲负汝去,毛羽何摧颓。
乐哉新相知,忧来生别离。
躇踌顾群侣,泪落纵横垂。
念与君离别,气结不能言。
各各重自爱,远道归还难。
妾当守空房,闭门下重关。
若生当相见,亡者会黄泉。
今日乐相乐,延年万岁期。
君子必慎其所处
《孔子家语》〔未知〕
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。
古相思曲·其一
佚名〔未知〕
君似明月我似雾,雾随月隐空留露。
君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。
相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。
扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。